|
Ĉu lil parolas esperante? |
It seems fairly likely that “Professor R. B. Maitland of San Francisco” is responding to a 1895
New York World article, “Volapuk Has a Rival,” one of the early articles on Esperanto. What isn’t clear is just who R. B. Maitland was, or even if his name was “Maitland.” Several online sources have indexed the name as “Maltland,” which is a real, though more obscure name. There doesn’t seem to be a Professor Maltland in the Bay Area at the end of the nineteenth century either. He doesn’t show up in the University of California Register for 1894 through 1897. There
is a reference in the 1896–1897 volume, but it to Maitland, Nova Scotia.
Perhaps the
Los Angeles Herald expected its reader to instantly grasp who Prof. R. B. Maitland (or Maltland) was, but to use the reference has dropped below the obscure all the way to the opaque. If I had to make a bet, I’d say they garbled the name, but my skills at name de-garbling haven’t been of any help here. Or maybe the person identified himself as “Prof. R. B. Maitland” with no further checking from the
Herald. The item appeared in a column “Talks with Travelers,” which was presumably a reporter talking with recent arrivals to Los Angeles.
This item is one of the rare references to Esperanto in the nineteenth century. As the years progressed, there would be articles on Esperanto made with the assumption that the reader had never heard of it, and that it was something new. On February 6, 1896, Esperanto still was very new.
You can follow my blog on Twitter (
@impofthediverse) or on
Facebook. If you like this post, share it with your friends. If you have a comment just for me, e-mail me at
impofthediverse@gmail.com.
This blog runs solely on ego! Follow this blog! Comment on this post! Let me know that you want to read more of it!