Friday, August 22, 2014

(Bonvolu Ne) Ŝteli Tiujn Blogaĵojn - (Please Don't) Steal These Blog Posts

Publika letero al la blogisto kiu uzas miajn blogaĵojn. A public letter to the blogger who is using my blog entries.
Bonvolu Ne Ŝteli Tiujn Blogaĵojn Please Don’t Steal These Blog Posts
Je jaŭdo, mi malkovris ke alia blogo uzas mian blogaĵon senpermese. Ne ĉiu blogaĵo, sed kelkaj, kaj nur la blogaĵoj pri la frua historio de la usona Esperanto-movado. Alia blogo, kun la sama nomo (sed alia retloko) uzas nur la komenco de la blogaĵoj, kaj tiam estas ligilo al mia blogo, kio ne ĝenas min. Mi volas ke miaj legantoj legas mian verkon ĉe mia blogo. Ĉi-tie.[1]

Multaj homoj kredas ke se io estas je la interreto neniu havas la kopirajton. Ili ne pravas. La verkoj ĉe mia blogo estas la miaj, kaj oni ne rajtas kopii ilin senpermese. Mi ne donas permeson kopii miajn blogaĵojn.
On Thursday, I discovered that another blog was using my posts without permission. Not every entry, but a few, and only the blog posts about the early history of the American Esperanto movement. Another blog, with the same name (but another website) uses only the beginning of the blog posts, and then there is a link to my blog, which does not bother me. I want my readers read my work at my blog. Here.[2]

Many people believe that something is on the internet no one has the copyright. They are not right. The works in my blog are my own, and they are not allowed to copy them without permission. I do not give permission to copy my blog entries.
Mi blogas senpage.[3] Mi ne gajnas monon ĉar mi blogas. Mi recevis nur unu ion kiam mi blogas; kiam miaj blogaĵojn plaĉas al homoj, mi vidas ke multaj homoj legis la blogaĵon. En la lasta semajno, la plej ofte legita blogaĵo estis legita je 80 fojoj, kaj la malplej, nur 11.[4] Se oni legas mian verkon ĉe alia blogo, mi ne scias se oni legis ĝin. Kial mi verkus sen iu bono por mi?

Mi devas paroli pri la partoj de la blogo, kioj ne apartenas al mi. La imaĝoj el malnovaj ĵurnaloj ne apartenas al mi. Ili estas (plejparte) en la publika havaĵo. Se vi volas uzi bildon de frua esperantisto, vi certe rajtas. (Kelkaj alias fotoj estas la miaj, kaj nur mi povas uzi ilin.) Kiam mi citas malnovan verkoj, la vortaj ankaŭ ne apartenas al mi. La uzado de publika havaĵa verko ne metas la tutan verkon en la publika havaĵon. Miaj vortoj estas ankoraŭ miaj vortoj.

Certe, mi ĝojus se iu ĝuas mian blogon, kaj oni povas uzi parton de la blogaĵojn en aliaj blogoj. Sed, vi povas uzi nur parton (proksime malpli ol unu triono). Vi devas meti mian nomon je la blogaĵo. Vi devas doni “Legu plu” ligilon al mia blogo. Se oni ne volas sekvi tiuj reguloj, vi ne rajtas uzi miajn blogaĵoj. Se vi ne sekvas tiuj reguloj, vi ne estas blogisto, sed pirato.
I blog for free.[5] I make no money from blogging. I get one thing from blogging: when people like my posts, I see that many people are reading my blog. In the last week, the most frequently read post was read 80 times, and the least only 11.[6] If you read my work on another blog, I don’t know that you’ve read it. Why would I write without any benefit for me?

I should talk about the parts of the blog, which do not belong to me. The images of old newspapers do not belong to me. They are (mostly) in the public domain. If you want to use an image of an early Esperantist, you certainly have the right. (Some other photos are mine, and only I can use them.) When I quote old works, the words also do not belong to me. The usage of public domain work does not put all the work into the public domain. My words are still words.

Of course, I would be glad if someone enjoys my blog, and you can use part of the blog entries on other blogs. But, you can use only a small part (about less than one-third). You have to put my name on the blog posts. You have to give a “Read more” link to my blog. If you do not want to follow those rules, you are not allowed to use my blog posts. If you do not follow these rules, you are not blogger, but a pirate.

You can follow my blog on Twitter (@impofthediverse) or on Facebook.

  1. Mi alprenas ke vi nun legas impofthediverse.blogspot.com, se vi ne estas ĉe impofthediverse.blogspot.com, bonvolu alklaku la ligilon.  ↩
  2. I assume that you are now reading impofthediverse.blogspot.com, if you are not at impofthediverse.blogspot.com, please click on the link.  ↩
  3. Multaj homoj diris al mi ke oni povas gajni monon per blogo. Ne mi.  ↩
  4. Mi tre ĝojas kiam la nombroj kreskas. Kaj mi ne kredas ke neniu legis la blogaĵon pri la virina ĉeval-ŝtelisto!  ↩
  5. Many people have told me that you can make money with a blog. Not me.  ↩
  6. I’m very happy when the numbers grow. And I don't believe that no one read the post about the female horse thief.  ↩

No comments:

Post a Comment