Saturday, October 17, 2015

Esperanto, the Uniter of Nations

Louis F. Post
Journalist, social reformer,
Esperantist
Expecting Esperanto to “unite nations” was probably somewhat beyond wishful thinking in October 1915. This was, after all, the year in which the Universala Kongreso had to be relocated since Germany had put all of waters around Great Britain into an exclusion zone, though which ships could only pass at their peril (ships like the Lusitania). The world, in 1915, seemed to be united only in so far that groups of nations were united in their efforts to conquer other groups of nations.

This did not stop Louis F. Post from extolling the virtues of Esperanto at a meeting of the Kolumbia Esperanta Klubo on October 14, 1915. It reached the pages of the Washington Post on October 17. There was certainly an aspect of preaching to the choir; you didn’t need to convince the Esperanto speakers of Washington D. C. that Esperanto was, on the whole, a good thing. Post was not the only speaker at the event, nor was the item in the Post the only article.

The Washington Times ran a long article on one of the other speakers, Hyman Levine, on October 14 (in advance of the evening lecture). Mr. Levine spoke on “Esperanto at Work.” The Times did a brief follow-up article on the meeting, but gave no detail of anyone’s statements. The Post quoted Mr. Post, probably not because of the similarity of names, but because he was the Assistant Secretary of Labor, a position he assumed in 1913, held until 1921, and for Wikipedia, is the start of his life story, merely omitting the first sixty-four years of his life.


Wednesday, October 14, 2015

An Esperanto Marriage, But Not the First

S-ino kaj S-ro Parrish
Despite the belief expressed by the Los Angeles Times and the San Francisco Chronicle, the September 12, 1912 marriage of Donald Evans Parrish of Los Angeles, California to Paula Louise Elisabeth Alexandra Christiana Grawe (or Paula Graves, as the articles had it) was not the first marriage of two Esperanto speakers. Even earlier accounts make it clear that other congress participants realized that—through Esperanto—they had found their soul mates. In 1908, the Esperantists Herman Sexauer and Frida Niedermuller married (in San Francisco). He was a German, she was an American.

Still, it is certainly an early such marriage, and marriages between Esperantists whose only common language is Esperanto are fairly rare, given the general rarity of Esperanto speakers in the world population (there are certainly Esperantist couples in which both individuals share a native tongue and speak Esperanto).

Tuesday, October 13, 2015

Esperanto — The Most Neutral Thing

Tobias Sigel
Not a funny man.
Except the hair
An Esperantist walked into a bar… Okay, that’s a setup for a joke, but I’m not certain what the punchline should be. Maybe it’s better that way.

Most of the article that appeared in the October 13, 1914 Washington Post was concerned with the then-current antipathy the Canadians had for the Germans. Canada had been in the war since August 4, 1914 and the Canadians were ready to cast off all things German, just as Americans did after their entry in the war.

Groucho Marx, in his 1972 album An Evening with Groucho attributed anti-Germany sentiments in Canada to the Lusitania, noting, “I was supposed to sing a song, a German song, and I was afraid they were going to kill me if I did, that audience.” Groucho’s fears might have been appropriate even before the sinking of the Lusitania, which (after all) wasn’t a Canadian ship (it was British), wasn’t sailing from or to Canada (New York to Liverpool), and Canada was already at war with Germany when the Lusitania was torpedoed (May 7, 1915). It is entirely possible that Groucho decided it would be prudent not to sing “Oh, How That Woman Could Cook” (and here’s a 1915 rendition, so it stayed popular for a while).


Saturday, October 3, 2015

An Open Letter to Netflix

It's like a game! Can you find the three that match?
Update: I'm leaving this up, but as of October 13, 2015, everything I noted in this post has been fixed. See the end for further notes.

Dear Netflix,
It’s time to sit down and have a little talk about your interface. I know, I know, you were hoping that I was going to suggest that we “Netflix and chill,” but sometimes other things have to take priority. Yesterday, I sat down to see if there was something on Netflix I wanted to watch and experienced that same problem again, the one that makes me think that you don’t want to play nice. You know the one.

You see, Netflix, because this isn’t about me. It’s about you. Your interface is supposed to help me find a movie (or a television show) with which to pass the time. Lately, it seems not so much about what I want to watch, but what you want me to watch. Really, your opinions are not necessary here.